Imagine a son who wants to work as X in the future (an occupation that seems quite odd to others.)
For this reason, the surrounding people and his friends start to mock him or treat him outrageously in an annoying way!
He decides to consult his father and ask him for his opinion about his goal. His father finds nothing wrong with that. He wants to ask his son to pursue his dreams and encourage him to go to the way he likes himself regardless of what others say. I was wondering which option below works grammatically and idiomatically natural in my example:
_________________________. Don't care about what others say.
a. Go your own way.
b. Go to your own way.
c. Go in your own way.
If non of them works in this sense, then I was wondering what should I say?
Answer
In idiomatic English one would say
Go your own way
another English phrase meaning the same is
Plough your own furrow
"Go to in your own way" is not used as far as I know, whilst
Go in your own way
This rarely heard, but has the meaning "use the mode of transport you want to", for example go by bicycle possibly when most people would catch a bus. "Go your own way" could also be used with this meaning, depending on context.
No comments:
Post a Comment