How to say apologize for the inconvenience customer and invite to restaurant again - in the most short way?
It looks that in English I should say that I am apologize (for something). So we apologize and invite again is invalid and should be we apologize for the inconvenience and invite again??? In Polish is not to be specific you just "apologize" not need to say "for what" it is optional
Consider such case - restaurant has some emergency and you want politely ask customer to come again?
How it will say native speaker in short (not what build long sentences but pass message).
What phrase will use he/she?
No comments:
Post a Comment